• peritotraductorbmg

¿Qué es el choque cultural?

¿Te piensas ir al extranjero? Definitivamente te vas a enfrentar a un choque cultural.


El término “Choque cultural”, también conocido del vocablo inglés cultural shock, se refiere al conjunto de reacciones que puede llegar a experimentar un individuo al entrar en contacto por primera vez con una cultura diferente de la propia.

Dicho impacto suele tener una variable afectiva y una variable cognitiva. Desde el punto de vista afectivo, es posible que llegues a experimentar emociones tales como el miedo, la desconfianza, la incomodidad, la ansiedad o la inseguridad. Desde el cognitivo, puedes experimentar un conflicto entre tus conocimientos del mundo propio y los marcos de conocimiento, los valores o las interpretaciones de la nueva cultura a la que se enfrenta.


Berenice Martínez Perito Traductor inglés francés español alemám ingles frances espanol aleman Puebla Mexico Traducción de documentos oficiales Traducciones especializadas Traducción para empresas Traducciones empresariales Traduccion de actas de nacimiento Traduccion de  actas de matrimonio Traduccion de escrituras Traduccion de certificados de estudios Traduccion de títulos universitarios Traduccion de kardex Traduccion de Diplomas  Traduccion de transcripts Traduccion de Apostillas de la Haya Berenice Martínez Perito Traductor  inglés  francés español ingles  frances espanol Puebla Mexico Traducción de documentos oficiales Traducciones especializadas Traducción para empresas Traducciones empresarialesTraducción de actas de nacimiento Traducción de actas de matrimonio  Traducción de escrituras Traducción de certificados de estudios Traducción de títulos universitarios  Traducción de kardex Traducción de transcripts Traducción de Diplomas  Traducción de Apostillas de la Haya Polanco, Ciudad De México Bosques De Las Lomas, Ciudad De México Interlomas, Ciudad De México Polanco, Ciudad De México Condesa, Ciudad De México Cancún, Querétaro Quintana Roo Punta Mita, Nayarit Puerto Vallarta Ciudad De México Querétaro Chihuahua Yucatán Nuevo León Monterrey Villahermosa, Tabasco Xalapa, Veracruz Cuernavaca Morelos Veracruz, Veracruz Toluca Mérida, Yucatán Oaxaca Puebla Cholula  Puebla Aguascalientes Campeche San Luis Potosí Oaxaca  Colima  Tlaxcala  Quintana Roo Hidalgo Tabasco Hidalgo

Generalmente, el choque cultural se presenta en las siguientes etapas:


Paso 1: La Etapa de Luna de Miel

Durante esta etapa, todo es nuevo e interesante. Puedes experimentar un sentimiento de euforia y estar alerta a todas las diferencias que veas y experimentes entre tu cultura, lo que es familiar, y todo lo nuevo que experimentes al lugar nuevo donde estés. Te sientes emocionado y estimulado y todavía te sientes cercano a todo lo familiar en tu hogar. Durante esta etapa, por lo regular te enfocas en las similitudes entre tu país de origen y tu país huésped, pero también apreciarás las diferencias.


Paso 2: La Etapa de Angustia

Una vez que la etapa de luna de miel se desgasta, puede que de pronto empieces a sentirte frustrado o molesto en el país de acogida, especialmente por las costumbres y valores. Las cosas que estás experimentando ya no se sienten tan nuevas como al principio. Puedes llegar a sentir hostilidad hacia la forma y las costumbres de esta cultura nueva. Entras en una etapa de idealización de la “vida “ que tenías en casa y puedes sentir que la cultura en donde actualmente te encuentras, el lenguaje y la comida son inferiores a lo que estás acostumbrado. Puedes llegar a tener la sensación de confusión y soledad. ¡No te preocupes!; esto es perfectamente normal.


Paso 3: La Etapa de Orientación

La Etapa de Orientación es la primera etapa en la aceptación. Durante esta etapa, empezarás a entender por qué las cosas se hacen de cierta manera. Comenzarás a apreciar y a respectar las tradiciones culturales, ya sea que las consideres buenas o malas. Te sentirás más cómodo en tu nuevo ambiente y empezar a tener un panorama más positivo. Sentirás más confianza para enfrentar cualquier problema que pueda aparecer. Recuerda que el choque cultural no es una experiencia lineal perfecta; puede que vuelvas a la Etapa de Angustia varias veces.


Paso 4: La Etapa de Adaptación

Durante esta etapa, tu actitud cambia y eres capaz de funcionar en ambas culturas. Has aceptado la cultura nueva y eres capaz de verla con una luz nueva, pero realista. En esta etapa, por lo regular estás bien orientado a tu nueva vida y has desarrollado tus propios hábitos y rutinas. Te sientes cómodo, confiado y capaz de tomar decisiones. Ya no te sientes aislado, en su lugar, empiezas a sentirte en casa. Asimismo, comienzas a incorporar formas de pensas y costumbres culturales a tu propia personalidad.


Paso 5: El regreso a casa

Al regresar a casa, llegarás con nuevas experiencias, vivencias y aprendizajes y entenderás que has cambiado y que no eres el mismo que se fue. De igual forma, experimentarás un choque cultural inverso. El choque cultural inverso se refiere a las dificultades emocionales que acompañan a aquellos emigrantes que deciden retornar a su tierra. Es comparable a una segunda migración y, por lo tanto, conlleva la elaboración de un nuevo duelo, el duelo por las cosas que se dejan en el país de acogida.



Berenice Martínez Perito Traductor inglés francés español alemám ingles frances espanol aleman Puebla Mexico Traducción de documentos oficiales Traducciones especializadas Traducción para empresas Traducciones empresariales Traduccion de actas de nacimiento Traduccion de  actas de matrimonio Traduccion de escrituras Traduccion de certificados de estudios Traduccion de títulos universitarios Traduccion de kardex Traduccion de Diplomas  Traduccion de transcripts Traduccion de Apostillas de la Haya Berenice Martínez Perito Traductor  inglés  francés español ingles  frances espanol Puebla Mexico Traducción de documentos oficiales Traducciones especializadas Traducción para empresas Traducciones empresarialesTraducción de actas de nacimiento Traducción de actas de matrimonio  Traducción de escrituras Traducción de certificados de estudios Traducción de títulos universitarios  Traducción de kardex Traducción de transcripts Traducción de Diplomas  Traducción de Apostillas de la Haya Polanco, Ciudad De México Bosques De Las Lomas, Ciudad De México Interlomas, Ciudad De México Polanco, Ciudad De México Condesa, Ciudad De México Cancún, Querétaro Quintana Roo Punta Mita, Nayarit Puerto Vallarta Ciudad De México Querétaro Chihuahua Yucatán Nuevo León Monterrey Villahermosa, Tabasco Xalapa, Veracruz Cuernavaca Morelos Veracruz, Veracruz Toluca Mérida, Yucatán Oaxaca Puebla Cholula  Puebla Aguascalientes Campeche San Luis Potosí Oaxaca  Colima  Tlaxcala  Quintana Roo Hidalgo Tabasco Hidalgo


Estos son algunos de los síntomas comunes del choque cultural que hay que tener en cuenta:


Berenice Martínez Perito Traductor inglés francés español alemám ingles frances espanol aleman Puebla Mexico Traducción de documentos oficiales Traducciones especializadas Traducción para empresas Traducciones empresariales Traduccion de actas de nacimiento Traduccion de  actas de matrimonio Traduccion de escrituras Traduccion de certificados de estudios Traduccion de títulos universitarios Traduccion de kardex Traduccion de Diplomas  Traduccion de transcripts Traduccion de Apostillas de la Haya Berenice Martínez Perito Traductor  inglés  francés español ingles  frances espanol Puebla Mexico Traducción de documentos oficiales Traducciones especializadas Traducción para empresas Traducciones empresarialesTraducción de actas de nacimiento Traducción de actas de matrimonio  Traducción de escrituras Traducción de certificados de estudios Traducción de títulos universitarios  Traducción de kardex Traducción de transcripts Traducción de Diplomas  Traducción de Apostillas de la Haya Polanco, Ciudad De México Bosques De Las Lomas, Ciudad De México Interlomas, Ciudad De México Polanco, Ciudad De México Condesa, Ciudad De México Cancún, Querétaro Quintana Roo Punta Mita, Nayarit Puerto Vallarta Ciudad De México Querétaro Chihuahua Yucatán Nuevo León Monterrey Villahermosa, Tabasco Xalapa, Veracruz Cuernavaca Morelos Veracruz, Veracruz Toluca Mérida, Yucatán Oaxaca Puebla Cholula  Puebla Aguascalientes Campeche San Luis Potosí Oaxaca  Colima  Tlaxcala  Quintana Roo Hidalgo Tabasco Hidalgo

Extrañar tu hogar

Extrañas a tu familia y amigos en casa y puede que quieras regresar a la familiaridad de tu hogar.


Cambio en el apetito o peso

Tus hábitos de alimenticios y de bebida han cambiado y estás ya sea comiendo o bebiendo demasiado o no comiendo mucho en lo absoluto.


Irritabilidad

Las cosas más pequeñas pueden hacerte enojar y algunas veces gritas de la frustración.


Aburrimiento

No tienes ganas de explorar la ciudad o cultura nueva en la que estás viviendo y pasas mucho tiempo encerrado.


La hostilidad y los estereotipos

No te agrada la gente en tu país anfitrión y evitas hacer nuevos amigos.


Incapacidad para trabajar de forma eficiente

Tienes pocas energías y estás desmotivado para trabajar en nuevos proyectos.


Conflictos con otras personas

Puede que te encuentres de mal humor y en más confrontaciones de lo normal.


Llanto inexplicable, depresión o sentirse fuera de control

Estás deprimido y lloras inexplicablemente. Puede que hayas notado problemas físicos relacionados con el estrés o la ansiedad y puede que no sientas que estás en control de tu entorno.


Vulnerable, temeroso o ansioso

Te sientes asustado, nervioso, o vulnerable en tu nuevo entorno o cuando hablas con personas nativas.

Dolores de cabeza, malestar y alergias


Dormir mucho o muy poco

No tienes ganas de salir de tu habitación o de tu cama.


Idealizar tu propia cultura

Sientes que todo era mejor en casa.


Intentar demasiado

Te obsesionas con la nueva cultura en un esfuerzo por adaptarte.


Cuestionar tus decisiones

Ya no estás seguro de que decidir estudiar internacionalmente sea una buena idea.


Esperamos que este artículo te haya ayudado a reconocer si sufres el choque cultural.

¡Lo bueno es que todo es temporal!


Berenice Martínez Perito Traductor inglés francés español alemám ingles frances espanol aleman Puebla Mexico Traducción de documentos oficiales Traducciones especializadas Traducción para empresas Traducciones empresariales Traduccion de actas de nacimiento Traduccion de  actas de matrimonio Traduccion de escrituras Traduccion de certificados de estudios Traduccion de títulos universitarios Traduccion de kardex Traduccion de Diplomas  Traduccion de transcripts Traduccion de Apostillas de la Haya Berenice Martínez Perito Traductor  inglés  francés español ingles  frances espanol Puebla Mexico Traducción de documentos oficiales Traducciones especializadas Traducción para empresas Traducciones empresarialesTraducción de actas de nacimiento Traducción de actas de matrimonio  Traducción de escrituras Traducción de certificados de estudios Traducción de títulos universitarios  Traducción de kardex Traducción de transcripts Traducción de Diplomas  Traducción de Apostillas de la Haya Polanco, Ciudad De México Bosques De Las Lomas, Ciudad De México Interlomas, Ciudad De México Polanco, Ciudad De México Condesa, Ciudad De México Cancún, Querétaro Quintana Roo Punta Mita, Nayarit Puerto Vallarta Ciudad De México Querétaro Chihuahua Yucatán Nuevo León Monterrey Villahermosa, Tabasco Xalapa, Veracruz Cuernavaca Morelos Veracruz, Veracruz Toluca Mérida, Yucatán Oaxaca Puebla Cholula  Puebla Aguascalientes Campeche San Luis Potosí Oaxaca  Colima  Tlaxcala  Quintana Roo Hidalgo Tabasco Hidalgo

621 vistas0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo