top of page

¿Cómo reconocer si tu texto o traducción fue realizado por la IA?

  • Foto del escritor: Perito Traductor
    Perito Traductor
  • 13 jun
  • 3 Min. de lectura

Por Valeria Largaespada

Con el avance de la tecnología y la irrupción de la Inteligencia Artificial, suelo pensar que estamos en un episodio de la serie “Black Mirror” (si no la has visto, te recomiendo mucho verla). Resulta que el 57% del contenido de Internet son traducciones paralelas multidireccionales generadas por IA. El 80% de personas utilizan o consumen contenido generado por IA. Muchas imágenes o videos que circulan por Internet son hechos con esta herramienta. ¿Cómo saber que lo que ves o lees es real?

Perito Traductor del inglés, francés, alemán y español por el Consejo de la Judicatura Federal, ofrece servicios de traducciones eficientes y altamente profesionales. Su experiencia abarca la traducción de documentos oficiales, como actas de nacimiento, actas de matrimonio, escrituras, certificados de estudios, títulos universitarios, kardex, diplomas, transcripts, y Apostillas de la Haya. Además, realiza traducciones especializadas, traducciones jurídicas, finacieras, traducciones legales, márqueting y traducciones empresariales. Perito Traductor Brinda serivcioes n ciudades como Puebla, Ciudad de México, Querétaro, Monterrey, Veracruz, Mérida, Cancún, Polanco, Bosques de las Lomas, Interlomas, Condesa, Ciudad de México Cancún Guadalajara, Querétaro Oaxaca, Yucatán, Monterrey Aguascalientes Campeche, Jalapa Cuernavaca León Guanajuato Morelia Pachuca Puebla, San Luis Potosí Tepic Villahermosa Veracruz Zacatecas Ciudad de México Colima Cuernavaca Guadalajara, Hermosillo Mexicali Puebla Saltillo Tuxtl Ciudad Obregón Durango La Paz León Oaxaca Pachuca Querétaro Reynosa Tepic Tijuana Villahermosa Cholula Lomas de Angélopolis Condesa Polanco Interlomas. Sus traducciones son aceptadas en la embajada de canadá, embajada de canadá, consulado de alemania, embajada de alemania, consulado de austria, embajada de austria, embajada de suiza, consulado de suiza, embajada de francia, consulado de francia, embajada de estados unidos, consulado de estados unidos, embajada de australia, consulado de australia, embajada de nueva zelandia, consulado de nueva zelandia ,embajada de bélgica, consulado de bélgica, embajada de reino unido, consulado del Reino Unido. Es un traductor confiable. Su servicio cubre tanto envíos nacionales como internacionales.

Herramientas como ChatGPT, DeepL, Google Translate y otras cada día mejoran considerablemente su fluidez y precisión, lo que hace cada vez más difícil distinguir el contenido generado por humanos y el creado por máquinas. Sin embargo, existen ciertos indicios lingüísticos y semánticos que nos permiten reconocer cuando un texto o traducción está siendo producido por medio de IA.


En este artículo de CONNECTIN, un equipo de profesionales en la traducción del inglés, francés y alemán, desglosaremos las características más comunes que delatan el uso de IA en la redacción y traducción de textos, así como los desafíos éticos y académicos que implica el uso de esta tecnología.


Una de las características más importantes de un texto generado por IA es la excesiva uniformidad del estilo.

Perito Traductor Profesional de Inglés, Francés, Alemán y Español | Traducciones Certificadas para Documentos Oficiales y Especializados Soy un Perito Traductor certificado por el Consejo de la Judicatura Federal, especializado en la traducción de documentos oficiales y traducciones especializadas. Ofrezco servicios de traducción altamente profesionales y eficientes, incluyendo la traducción de actas de nacimiento, actas de matrimonio, escrituras, certificados de estudios, títulos universitarios, diplomas, kardex, transcripts y Apostillas de la Haya. Además, realizo traducciones en áreas específicas como traducción jurídica, financiera, legal, empresarial y de marketing. Mis traducciones certificadas son aceptadas por diversas embajadas y consulados internacionales, incluyendo la Embajada de Canadá, Embajada de Alemania, Embajada de Austria, Embajada de Suiza, Embajada de Francia, Embajada de Estados Unidos, Embajada de Australia, y muchos más. También colaboro con consulados de varios países, como el Consulado de Alemania, el Consulado de Estados Unidos, entre otros. Cubro una amplia gama de ciudades a nivel nacional e internacional, como Ciudad de México, Puebla, Querétaro, Monterrey, Veracruz, Mérida, Cancún, Guadalajara, Oaxaca, Yucatán, San Luis Potosí, Morelia, León, Pachuca, Tijuana, Villahermosa, Zacatecas, y muchas más. También ofrezco servicios de traducción en Polanco, Bosques de las Lomas, Interlomas, Condesa, Lomas de Angelópolis, y Cholula. Con mi experiencia y compromiso, garantizo que tus traducciones serán precisas, confiables y aceptadas por autoridades gubernamentales y diplomáticas. Además, ofrezco un servicio ágil tanto para envíos nacionales como internacionales. Si necesitas un traductor confiable, no dudes en contactarme.

A diferencia de nuestro lenguaje, que está lleno de bromas, matideces, idiosincrasias, estos textos generados por IA tienden a conservar un tono más neutro, correcto y carente de “chispa”.

Por ejemplo, un ensayo generado por IA puede parecer perfectamente redactado desde el punto de vista gramatical, pero carece de giros idiomáticos, ironías, metáforas personales o errores sutiles que hacen que un texto huela a humano (Harris, 2023).


Aunque este tipo de tecnología avanza continuamente, tiende a repetir ciertas estructuras sintácticas y el vocabulario. Un texto hecho por IA puede usar frases como “en conclusión”, “es importante destacar” o “debido a esto”. Estas redundancias no son “errores” como tal, son señales de automatización.


Los textos realizados por IA carecen de profundidad y son superficiales. Generalmente utilizan frases de relleno o afirmaciones sin respaldo específico. Por ejemplo: “La educación es importante porque mejora la vida de las personas”. Aunque esta afirmación es verdadera, es genérica y típica de un modelo de lenguaje que intenta “quedar bien” sin comprometerse.


Con relación a las traducciones hechas con IA, pueden presentar problemas cuando hablamos del contexto cultural o semántico. Frases idiomáticas, doble sentido o referencias culturales que solo pueden ser traducidas por el humano, la IA las traduce de una manera literal y errónea.

Un ejemplo es la frase idiomática en inglés “He kicked the bucket”, que significa que alguien murió, pero en el caso de la traducción automática sería “Él pateó el balde”.

Perito Traductor Certificado: Servicios de Traducción Profesional en Inglés, Francés, Alemán y Español Soy Perito Traductor certificado por el Consejo de la Judicatura Federal, con amplia experiencia en la traducción de documentos oficiales y traducciones especializadas en diversos sectores. Ofrezco servicios de traducción de actas de nacimiento, actas de matrimonio, escrituras, certificados de estudios, títulos universitarios, kardex, diplomas, transcripts y Apostillas de la Haya. Además, realizo traducciones en áreas específicas como traducción jurídica, financiera, legal, empresarial y de marketing. Mis traducciones son aceptadas por embajadas y consulados internacionales, incluyendo los de Canadá, Alemania, Austria, Suiza, Francia, Estados Unidos, Australia, y Reino Unido, entre otros. Servicios de traducción disponibles en todo México: Ofrezco mis servicios en ciudades como Ciudad de México, Puebla, Querétaro, Monterrey, Veracruz, Mérida, Cancún, Guadalajara, Oaxaca, Yucatán, San Luis Potosí, Morelia, León, Pachuca, Tijuana, Villahermosa, Zacatecas, Aguascalientes, Hermosillo, Mexicali, y muchas más. También en áreas específicas como Polanco, Bosques de las Lomas, Interlomas, Condesa y Lomas de Angelópolis. Mis traducciones son rápidas, precisas y confiables, asegurando que tus documentos sean reconocidos por instituciones gubernamentales y diplomáticas. Brindo atención tanto para envíos nacionales como internacionales, garantizando un servicio de alta calidad. Si necesitas un traductor confiable y profesional en traducciones legales, oficiales o especializadas, no dudes en contactarme para más detalles.

Otro ejemplo de esto es la falta de ajuste al registro adecuado del texto. Una traducción dirigida para niños, como un cuento, puede utilizar términos demasiado técnicos o formales si fue realizada con IA, que no siempre reconoce a qué público va dirigido.


¿Sabías que existen herramientas para identificar el contenido generado por IA? Algunas de ellas analizan patrones estadísticos en la escritura y la comparan con la entropía lingüística del texto, es decir, la variabilidad en el uso del lenguaje.

Entre los detectores más conocidos se encuentran:


La capacidad de la IA para generar texto plantea dilemas éticos en ámbitos como la educación, la investigación, la edición y la traducción profesional. El uso de IA sin declarar su intervención puede considerarse plagio o falsificación de autoría, especialmente en contextos académicos (Anderson & Rainie, 2023).



Referencias.

 Anderson, J., & Rainie, L. (2023). The Future of Human-AI Collaboration. Pew Research Center.

Harris, S. (2023). “Detecting AI-Generated Text: A Linguistic Perspective.” Journal of Computational Linguistics, 49(1), 33–48

Zhou, M., Li, H., & Song, Y. (2022). “Language Patterns in AI-Generated Texts: Toward Better Detection Models.” Transactions of the Association for Computational Linguistics, 10, 124–137.

Turner, E. (2022). Machine Translation and the Human Mind: Challenges in Cognitive Linguistics. Cambridge University Press.

 
 
 

Comments


bottom of page