top of page

¿Sueñas en otro idioma?

  • Foto del escritor: Perito Traductor
    Perito Traductor
  • hace 7 días
  • 3 Min. de lectura

Actualizado: hace 4 días

Por Valeria Largaespada


Todos alguna vez hemos soñado que estamos volando, que conocemos a alguien o nos reencontramos con alguna persona de nuestro pasado, que nos persiguen o que estamos haciendo un examen muy importante (que es casi cardíaco, como sentir que nos están persiguiendo). Cada sueño o pesadilla que tenemos puede ser una forma de procesar los acontecimientos del día, expresar emociones reprimidas o interpretar conflictos internos; son el lenguaje inconsciente que puede revelar nuestros deseos o temores.


Perito Traductor del inglés, francés, alemán y español por el Consejo de la Judicatura Federal, ofrece servicios de traducciones eficientes y altamente profesionales. Su experiencia abarca la traducción de documentos oficiales, como actas de nacimiento, actas de matrimonio, escrituras, certificados de estudios, títulos universitarios, kardex, diplomas, transcripts, y Apostillas de la Haya. Además, realiza traducciones especializadas, traducciones jurídicas, finacieras, traducciones legales, márqueting y traducciones empresariales. Perito Traductor Brinda serivcioes n ciudades como Puebla, Ciudad de México, Querétaro, Monterrey, Veracruz, Mérida, Cancún, Polanco, Bosques de las Lomas, Interlomas, Condesa, Ciudad de México Cancún Guadalajara, Querétaro Oaxaca, Yucatán, Monterrey Aguascalientes Campeche, Jalapa Cuernavaca León Guanajuato Morelia Pachuca Puebla, San Luis Potosí Tepic Villahermosa Veracruz Zacatecas Ciudad de México Colima Cuernavaca Guadalajara, Hermosillo Mexicali Puebla Saltillo Tuxtl Ciudad Obregón Durango La Paz León Oaxaca Pachuca Querétaro Reynosa Tepic Tijuana Villahermosa Cholula Lomas de Angélopolis Condesa Polanco Interlomas. Sus traducciones son aceptadas en la embajada de canadá, embajada de canadá, consulado de alemania, embajada de alemania, consulado de austria, embajada de austria, embajada de suiza, consulado de suiza, embajada de francia, consulado de francia, embajada de estados unidos, consulado de estados unidos, embajada de australia, consulado de australia, embajada de nueva zelandia, consulado de nueva zelandia ,embajada de bélgica, consulado de bélgica, embajada de reino unido, consulado del Reino Unido. Es un traductor confiable. Su servicio cubre tanto envíos nacionales como internacionales.


¿Alguna vez has soñado en otro idioma? En CONNECTIN, traductores profesionales de inglés, francés y alemán queremos contarte más sobre el significado psicológico que tiene hablar en otro idioma en tus sueños.

Muchos psicólogos y neurocientíficos han investigado la relación entre los sueños y el aprendizaje de idiomas, pero nunca se ha llegado a una conclusión. ¿Podría estar el cerebro utilizando el idioma extranjero como herramienta para procesar emociones o reforzar el aprendizaje? ¿Es un signo de dominio lingüístico o una manifestación de ansiedad


Desde Sigmund Freud y Carl Jung, soñar ha sido entendido como una forma de expresión del inconsciente. Freud (1900) sostenía que los sueños son la vía regia hacia el inconsciente, en tanto que representan la realización simbólica de deseos reprimidos. Jung, por su parte, creía que los sueños tenían un carácter más colectivo y arquetípico. En la actualidad, muchos neurocientíficos coinciden en que el sueño, especialmente el sueño REM (Rapid Eye Movement), cumple funciones fundamentales en la consolidación de la memoria y el procesamiento emocional (Walker, 2017).


Perito Traductor Profesional de Inglés, Francés, Alemán y Español | Traducciones Certificadas para Documentos Oficiales y Especializados Soy un Perito Traductor certificado por el Consejo de la Judicatura Federal, especializado en la traducción de documentos oficiales y traducciones especializadas. Ofrezco servicios de traducción altamente profesionales y eficientes, incluyendo la traducción de actas de nacimiento, actas de matrimonio, escrituras, certificados de estudios, títulos universitarios, diplomas, kardex, transcripts y Apostillas de la Haya. Además, realizo traducciones en áreas específicas como traducción jurídica, financiera, legal, empresarial y de marketing. Mis traducciones certificadas son aceptadas por diversas embajadas y consulados internacionales, incluyendo la Embajada de Canadá, Embajada de Alemania, Embajada de Austria, Embajada de Suiza, Embajada de Francia, Embajada de Estados Unidos, Embajada de Australia, y muchos más. También colaboro con consulados de varios países, como el Consulado de Alemania, el Consulado de Estados Unidos, entre otros. Cubro una amplia gama de ciudades a nivel nacional e internacional, como Ciudad de México, Puebla, Querétaro, Monterrey, Veracruz, Mérida, Cancún, Guadalajara, Oaxaca, Yucatán, San Luis Potosí, Morelia, León, Pachuca, Tijuana, Villahermosa, Zacatecas, y muchas más. También ofrezco servicios de traducción en Polanco, Bosques de las Lomas, Interlomas, Condesa, Lomas de Angelópolis, y Cholula. Con mi experiencia y compromiso, garantizo que tus traducciones serán precisas, confiables y aceptadas por autoridades gubernamentales y diplomáticas. Además, ofrezco un servicio ágil tanto para envíos nacionales como internacionales. Si necesitas un traductor confiable, no dudes en contactarme.

Es en este marco donde se inserta el fenómeno de soñar en un idioma extranjero. Cuando una persona pasa varias horas al día estudiando o utilizando una lengua distinta a la materna, no es inusual que ese idioma aparezca también en el plano onírico. Esto puede verse como una extensión del aprendizaje y una forma en que el cerebro refuerza conexiones lingüísticas, a través de simulaciones mentales que escapan a las limitaciones conscientes.


En 1990, el psicólogo Joseph De Koninck observó que los estudiantes que estaban aprendiendo francés procesaban más rápido los conocimientos cuando soñaban que hablaban francés en sus sueños. Este hallazgo despertó el interés por investigar si soñar en otra lengua es un indicador de fluidez o competencia lingüística.


El estudio de De Koninck sugiere que los sueños actúan como un «entrenador nocturno», ayudando a fijar el vocabulario, la gramática y las estructuras lingüísticas en el cerebro. Este fenómeno se ha denominado «soñar para aprender» y guarda relación con la teoría del «consolidation replay», según la cual el cerebro recrea, durante el sueño, actividades y aprendizajes recientes para integrarlos en la memoria a largo plazo (Stickgold & Walker, 2005).


Perito Traductor Certificado: Servicios de Traducción Profesional en Inglés, Francés, Alemán y Español Soy Perito Traductor certificado por el Consejo de la Judicatura Federal, con amplia experiencia en la traducción de documentos oficiales y traducciones especializadas en diversos sectores. Ofrezco servicios de traducción de actas de nacimiento, actas de matrimonio, escrituras, certificados de estudios, títulos universitarios, kardex, diplomas, transcripts y Apostillas de la Haya. Además, realizo traducciones en áreas específicas como traducción jurídica, financiera, legal, empresarial y de marketing. Mis traducciones son aceptadas por embajadas y consulados internacionales, incluyendo los de Canadá, Alemania, Austria, Suiza, Francia, Estados Unidos, Australia, y Reino Unido, entre otros. Servicios de traducción disponibles en todo México: Ofrezco mis servicios en ciudades como Ciudad de México, Puebla, Querétaro, Monterrey, Veracruz, Mérida, Cancún, Guadalajara, Oaxaca, Yucatán, San Luis Potosí, Morelia, León, Pachuca, Tijuana, Villahermosa, Zacatecas, Aguascalientes, Hermosillo, Mexicali, y muchas más. También en áreas específicas como Polanco, Bosques de las Lomas, Interlomas, Condesa y Lomas de Angelópolis. Mis traducciones son rápidas, precisas y confiables, asegurando que tus documentos sean reconocidos por instituciones gubernamentales y diplomáticas. Brindo atención tanto para envíos nacionales como internacionales, garantizando un servicio de alta calidad. Si necesitas un traductor confiable y profesional en traducciones legales, oficiales o especializadas, no dudes en contactarme para más detalles.


La neurociencia ha avanzado significativamente en el estudio del cerebro dormido. Durante el sueño REM, la corteza prefrontal, asociada al pensamiento lógico y al control de la realidad, disminuye su actividad. Esta inactivación permite que emerjan experiencias menos reguladas, más emocionales y, en ocasiones, más creativas (Hobson et al., 2000).


Según un artículo publicado Harvard Gazette, esta suspensión parcial de los controles racionales permite que las personas se sientan más fluidas en un segundo idioma durante los sueños. En otras palabras, el soñante no tiene conciencia de sus limitaciones lingüísticas y puede comunicarse de manera más efectiva, incluso en una lengua que no domina completamente en estado de vigilia.

Esto sugiere que el sueño puede ofrecer una experiencia emocional positiva junto con el idioma, reforzando la confianza del hablante. Es como si el inconsciente nos recordara que somos más capaces de lo que creemos, al menos en un simbólicamente


Más allá de su función en el aprendizaje, los sueños en otro idioma pueden tener un valor simbólico. Para algunas personas, soñar en inglés, francés o alemán puede representar un deseo de pertenecer a una cultura, de alcanzar nuevas metas profesionales, o incluso de escapar de una realidad incómoda. En contextos migratorios, los sueños bilingües reflejan la dualidad identitaria y el conflicto entre el país de origen y el nuevo entorno (Grosjean, 2010)


Perito traductor Realizamos traducciones de todo tipo de documentos y cuentan con una certificación que tiene validez oficial. ¡Realiza tus trámites y negocios internacionales sin contratiempos!  Traducciones certificadas para emigrar a Canadá y Estados Unidos. ¡Nuestras traducciones certificadas son aceptadas por las autoridades competentes para fines migratorios!  Nuestras traducciones son certificadas por Peritos Traductores autorizados y tienen validez oficial a nivel nacional e internacional.  Our translations are certified by Sworn Translators, authorized by the Superior Court of Justice and are officially valid in Mexico and abroad. We also offer translation services, certified by Sworn Translators authorized by the Federal Judiciary Council (CJF). Calidad superior a nivel nacional e internacional.  Rapidez y puntualidad en la entrega de traducciones


Algunos psicólogos han señalado que soñar en una lengua extranjera puede vincularse con la represión emocional. Si una persona ha vivido un evento emocional en otro idioma (como una ruptura, una pérdida o una migración), es posible que su inconsciente elija ese idioma como medio de expresión onírica.


Referencias

Freud, S. (1900). La interpretación de los sueños. Buenos Aires: Biblioteca Nueva.

Grosjean, F. (2010). Bilingual: Life and Reality. Harvard University Press.


Hobson, J. A., Pace-Schott, E. F., & Stickgold, R. (2000). Dreaming and the brain: Toward a cognitive neuroscience of conscious states. Behavioral and Brain Sciences, 23(6), 793–842. https://doi.org/10.1017/S0140525X00003976


Stickgold, R., & Walker, M. P. (2005). Memory consolidation and reconsolidation: what is the role of sleep? Trends in Neurosciences, 28(8), 408–415. https://doi.org/10.1016/j.tins.2005.06.004

Walker, M. (2017). Why We Sleep: Unlocking the Power of Sleep and Dreams. Scribner.


 
 
 

Comments


bottom of page