top of page

DUELO EN EL EXTRANJERO: Superar la muerte de un ser querido❤️ viviendo en otro país

  • Foto del escritor: Perito Traductor
    Perito Traductor
  • 17 may
  • 3 Min. de lectura

Por: Vanessa Bonola López y Berenice Martínez

 

Al migrar, existe un miedo recurrente que muchos quisieran no tener que vivir, lamentablemente es una realidad que todos, tarde o temprano, tenemos que afrontar: la muerte de un familiar o un ser querido. Si bien la pérdida en sí ya es difícil, ¿Qué pasa con las personas que se encuentran lejos de casa o de su país de origen? ¿Cómo afrontarlo?


Perito Traductor del inglés, francés, alemán y español por el Consejo de la Judicatura Federal, ofrece servicios de traducciones eficientes y altamente profesionales. Su experiencia abarca la traducción de documentos oficiales, como actas de nacimiento, actas de matrimonio, escrituras, certificados de estudios, títulos universitarios, kardex, diplomas, transcripts, y Apostillas de la Haya. Además, realiza traducciones especializadas, traducciones jurídicas, finacieras, traducciones legales, márqueting y traducciones empresariales. Perito Traductor Brinda serivcioes n ciudades como Puebla, Ciudad de México, Querétaro, Monterrey, Veracruz, Mérida, Cancún, Polanco, Bosques de las Lomas, Interlomas, Condesa, Ciudad de México Cancún Guadalajara, Querétaro Oaxaca, Yucatán, Monterrey Aguascalientes Campeche, Jalapa Cuernavaca León Guanajuato Morelia Pachuca Puebla, San Luis Potosí Tepic Villahermosa Veracruz Zacatecas Ciudad de México Colima Cuernavaca Guadalajara, Hermosillo Mexicali Puebla Saltillo Tuxtl Ciudad Obregón Durango La Paz León Oaxaca Pachuca Querétaro Reynosa Tepic Tijuana Villahermosa Cholula Lomas de Angélopolis Condesa Polanco Interlomas. Sus traducciones son aceptadas en la embajada de canadá, embajada de canadá, consulado de alemania, embajada de alemania, consulado de austria, embajada de austria, embajada de suiza, consulado de suiza, embajada de francia, consulado de francia, embajada de estados unidos, consulado de estados unidos, embajada de australia, consulado de australia, embajada de nueva zelandia, consulado de nueva zelandia ,embajada de bélgica, consulado de bélgica, embajada de reino unido, consulado del Reino Unido. Es un traductor confiable. Su servicio cubre tanto envíos nacionales como internacionales.

El duelo es una respuesta natural que tienen las personas ante una pérdida importante, este proceso llega a tener una duración de hasta 12 semanas, y según Sherry Cormier, el duelo consta de 5 etapas:


Negación: Es la primera etapa y la más difícil para algunos. Durante esta etapa, la persona entra en un estado de trance o shock en donde no puede procesar la pérdida fácilmente, y debido a ello este estado puede llegar a durar más de un día.


Ira: La ira se puede ver reflejada hacia distintos factores relacionados a la muerte del ser querido, como una enfermedad, alguna persona involucrada o incluso alguna figura religiosa. Se desata un sentimiento de impotencia al no poder evitar la muerte de la persona aun cuando no estuviera en sus manos.


Negociación: La duración de esta etapa es muy diversa, además de que nace del sentimiento de culpa, el individuo se llena de interrogantes y posibles situaciones en donde no existe la pérdida, todo esto a fin de ya no sentir dolor y tristeza.


Depresión: Tal vez la etapa más pesada de superar debido a la tristeza aguda e infinita que se siente, en esta fase se expresan todos los sentimientos guardados y se busca el apoyo de familiares y amigos en busca de consuelo para sobrellevar el duelo.


Aceptación: Esta es la etapa final, lo que significa que para este punto la persona finalmente entendió que esa persona ya no esta y no hay manera de que regrese. Se acepta la realidad y se continua con la vida como era antes o lo más parecido a ella.


Perito Traductor Profesional de Inglés, Francés, Alemán y Español | Traducciones Certificadas para Documentos Oficiales y Especializados Soy un Perito Traductor certificado por el Consejo de la Judicatura Federal, especializado en la traducción de documentos oficiales y traducciones especializadas. Ofrezco servicios de traducción altamente profesionales y eficientes, incluyendo la traducción de actas de nacimiento, actas de matrimonio, escrituras, certificados de estudios, títulos universitarios, diplomas, kardex, transcripts y Apostillas de la Haya. Además, realizo traducciones en áreas específicas como traducción jurídica, financiera, legal, empresarial y de marketing. Mis traducciones certificadas son aceptadas por diversas embajadas y consulados internacionales, incluyendo la Embajada de Canadá, Embajada de Alemania, Embajada de Austria, Embajada de Suiza, Embajada de Francia, Embajada de Estados Unidos, Embajada de Australia, y muchos más. También colaboro con consulados de varios países, como el Consulado de Alemania, el Consulado de Estados Unidos, entre otros. Cubro una amplia gama de ciudades a nivel nacional e internacional, como Ciudad de México, Puebla, Querétaro, Monterrey, Veracruz, Mérida, Cancún, Guadalajara, Oaxaca, Yucatán, San Luis Potosí, Morelia, León, Pachuca, Tijuana, Villahermosa, Zacatecas, y muchas más. También ofrezco servicios de traducción en Polanco, Bosques de las Lomas, Interlomas, Condesa, Lomas de Angelópolis, y Cholula. Con mi experiencia y compromiso, garantizo que tus traducciones serán precisas, confiables y aceptadas por autoridades gubernamentales y diplomáticas. Además, ofrezco un servicio ágil tanto para envíos nacionales como internacionales. Si necesitas un traductor confiable, no dudes en contactarme.

Todos pasan por estas etapas del duelo, incluso los migrantes, solo que ellos pueden llegar a experimentarlo de una manera un poco diferente debido a las circunstancias que los rodean. De hecho, pueden llegar a tardar más en procesar la noticia y a desarrollar sentimientos de frustración e incertidumbre al no poder estar físicamente con la persona que falleció antes, durante y después de su partida. De igual forma, si no se encuentran cerca de sus seres queridos, el duelo puede llegar a ser más difícil.


Ante una situación así, seguramente los familiares de los migrantes traten de ocultar información sobre la persona fallecida para no afectar al migrante, sin embargo, muchas veces es mejor decir la verdad en tiempo real, ya que esto puede ayudar a manejar mejor las emociones que rodean al duelo.


Para los migrantes que lleguen a vivir una situación así, se recomienda que, si realizarán un viaje de vuelta a su ciudad de origen, de ser posible, viajen acompañados, pidan ayuda u acompañamiento psicológico y automoderen sus sentimientos a lo largo del viaje. En dado caso que no se pueda realizar este viaje, el individuo puede buscar alternativas, como realizar una ceremonia simbólica desde su hogar para lograr sanar su duelo así como ayuda de un profesional de la salud mental.


Perito Traductor Certificado: Servicios de Traducción Profesional en Inglés, Francés, Alemán y Español Soy Perito Traductor certificado por el Consejo de la Judicatura Federal, con amplia experiencia en la traducción de documentos oficiales y traducciones especializadas en diversos sectores. Ofrezco servicios de traducción de actas de nacimiento, actas de matrimonio, escrituras, certificados de estudios, títulos universitarios, kardex, diplomas, transcripts y Apostillas de la Haya. Además, realizo traducciones en áreas específicas como traducción jurídica, financiera, legal, empresarial y de marketing. Mis traducciones son aceptadas por embajadas y consulados internacionales, incluyendo los de Canadá, Alemania, Austria, Suiza, Francia, Estados Unidos, Australia, y Reino Unido, entre otros. Servicios de traducción disponibles en todo México: Ofrezco mis servicios en ciudades como Ciudad de México, Puebla, Querétaro, Monterrey, Veracruz, Mérida, Cancún, Guadalajara, Oaxaca, Yucatán, San Luis Potosí, Morelia, León, Pachuca, Tijuana, Villahermosa, Zacatecas, Aguascalientes, Hermosillo, Mexicali, y muchas más. También en áreas específicas como Polanco, Bosques de las Lomas, Interlomas, Condesa y Lomas de Angelópolis. Mis traducciones son rápidas, precisas y confiables, asegurando que tus documentos sean reconocidos por instituciones gubernamentales y diplomáticas. Brindo atención tanto para envíos nacionales como internacionales, garantizando un servicio de alta calidad. Si necesitas un traductor confiable y profesional en traducciones legales, oficiales o especializadas, no dudes en contactarme para más detalles.

La pérdida de un ser querido es difícil y estando lejos de nuestro lugar de origen lo es más. En Connectin, un equipo de traductores profesionales en inglés, francés y alemán, queremos dar todas las herramientas a nuestros lectores que puedan vivir esta etapa para facilitarles este proceso. Agradeceríamos si lo compartieran.


 

 

 

 

Bibliografía:

Pastor, P. (2015). El duelo por un ser querido en la distancia. Fundación Mario Losantos del Campo. https://fundacionmlc.org/el-duelo-distancia/#:~:text=El%20duelo%20y%20las%20redes,el%20doliente%20que%20est%C3%A1%20lejos.

Therapyside. (2019). Duelo en la distancia. ¿Cómo afrontar una pérdida si estás lejos?. https://www.therapyside.com/post-es/duelo-en-la-distancia-como-afrontar-una-perdida-si-estas-lejos

Salcedo, C Y Del Valle, I. [MENTES EN EQUILIBRIO]. (17 agosto 2017). ¿Cómo SUPERAR la MUERTE☠️ de un SER QUERIDO❤️ cuando VIVIMOS en OTRO PAÍS🌏? DUELO en el EXTRANJERO😓. https://www.youtube.com/watch?v=8aF92u4onYw


 
 
 

Comments


bottom of page