top of page

Tu personalidad de acuerdo con tu idioma

Foto del escritor: Perito TraductorPerito Traductor

Por Valeria Largaespada


Cuando estaba en la universidad, tenía una compañera mexicana que había vivido toda su vida en Estados Unidos, por lo que su lengua materna era el inglés. Su manera de hablar español era muy diferente a cómo hablaba inglés, al punto de parecer dos personas distintas: su humor era más gracioso en inglés, su voz sonaba más dulce en español y su seguridad variaba según el contexto y el idioma que utilizaba.


Si hablas más de un idioma, es posible que te haya pasado algo similar y pienses que eres la única persona que experimenta esto o que no encuentras una explicación. Por eso, en este artículo de Perito Traductor BMG, equipo de traductores del inglés, francés, alemán y español, te explicaremos a qué se debe este fenómeno.


Perito Traductor Profesional de Inglés, Francés, Alemán y Español | Traducciones Certificadas para Documentos Oficiales y Especializados Soy un Perito Traductor certificado por el Consejo de la Judicatura Federal, especializado en la traducción de documentos oficiales y traducciones especializadas. Ofrezco servicios de traducción altamente profesionales y eficientes, incluyendo la traducción de actas de nacimiento, actas de matrimonio, escrituras, certificados de estudios, títulos universitarios, diplomas, kardex, transcripts y Apostillas de la Haya. Además, realizo traducciones en áreas específicas como traducción jurídica, financiera, legal, empresarial y de marketing. Mis traducciones certificadas son aceptadas por diversas embajadas y consulados internacionales, incluyendo la Embajada de Canadá, Embajada de Alemania, Embajada de Austria, Embajada de Suiza, Embajada de Francia, Embajada de Estados Unidos, Embajada de Australia, y muchos más. También colaboro con consulados de varios países, como el Consulado de Alemania, el Consulado de Estados Unidos, entre otros. Cubro una amplia gama de ciudades a nivel nacional e internacional, como Ciudad de México, Puebla, Querétaro, Monterrey, Veracruz, Mérida, Cancún, Guadalajara, Oaxaca, Yucatán, San Luis Potosí, Morelia, León, Pachuca, Tijuana, Villahermosa, Zacatecas, y muchas más. También ofrezco servicios de traducción en Polanco, Bosques de las Lomas, Interlomas, Condesa, Lomas de Angelópolis, y Cholula. Con mi experiencia y compromiso, garantizo que tus traducciones serán precisas, confiables y aceptadas por autoridades gubernamentales y diplomáticas. Además, ofrezco un servicio ágil tanto para envíos nacionales como internacionales. Si necesitas un traductor confiable, no dudes en contactarme.

Diversos estudios han demostrado que la personalidad puede cambiar dependiendo de varios factores, como el lugar donde aprendiste el idioma, la situación en la que lo uses y tu percepción de la cultura asociada.

Las personas bilingües suelen sentirse diferentes al hablar cada uno de sus idiomas, ya que distintos aspectos de su personalidad se manifiestan con más fuerza dependiendo de la lengua que utilicen.

Un estudio realizado en 2006 por la Universidad de Connecticut aplicó una prueba de personalidad a mexicanos que vivían en Estados Unidos. Se evaluaron cinco grandes rasgos de la personalidad: extraversión, apertura, amabilidad, conciencia y neuroticismo. Los resultados mostraron que las personas bilingües obtenían puntuaciones diferentes según el idioma en el que respondían.

Los participantes que contestaron en inglés mostraron mayores niveles de extraversión, amabilidad y conciencia, lo que se asocia con la cultura individualista de Estados Unidos, donde se valora la asertividad, el logro y la amistad. En contraste, cuando respondían en español, hablaban más sobre sí mismos, su familia, sus relaciones y pasatiempos.


Perito Traductor Certificado: Servicios de Traducción Profesional en Inglés, Francés, Alemán y Español Soy Perito Traductor certificado por el Consejo de la Judicatura Federal, con amplia experiencia en la traducción de documentos oficiales y traducciones especializadas en diversos sectores. Ofrezco servicios de traducción de actas de nacimiento, actas de matrimonio, escrituras, certificados de estudios, títulos universitarios, kardex, diplomas, transcripts y Apostillas de la Haya. Además, realizo traducciones en áreas específicas como traducción jurídica, financiera, legal, empresarial y de marketing. Mis traducciones son aceptadas por embajadas y consulados internacionales, incluyendo los de Canadá, Alemania, Austria, Suiza, Francia, Estados Unidos, Australia, y Reino Unido, entre otros. Servicios de traducción disponibles en todo México: Ofrezco mis servicios en ciudades como Ciudad de México, Puebla, Querétaro, Monterrey, Veracruz, Mérida, Cancún, Guadalajara, Oaxaca, Yucatán, San Luis Potosí, Morelia, León, Pachuca, Tijuana, Villahermosa, Zacatecas, Aguascalientes, Hermosillo, Mexicali, y muchas más. También en áreas específicas como Polanco, Bosques de las Lomas, Interlomas, Condesa y Lomas de Angelópolis. Mis traducciones son rápidas, precisas y confiables, asegurando que tus documentos sean reconocidos por instituciones gubernamentales y diplomáticas. Brindo atención tanto para envíos nacionales como internacionales, garantizando un servicio de alta calidad. Si necesitas un traductor confiable y profesional en traducciones legales, oficiales o especializadas, no dudes en contactarme para más detalles.

Además, cada idioma tiene palabras o expresiones específicas para describir emociones que pueden no existir en otros idiomas, lo que influye en la forma en que experimentamos y expresamos sentimientos.


El idioma también afecta la manera en que percibimos la cortesía, la autoridad y la confianza.

Por ejemplo, en el español de México, se usa "usted" en lugar de "tú" para dirigirse a personas mayores o con mayor autoridad, mientras que en otros idiomas esta distinción no existe. Adaptar el estilo lingüístico a diferentes situaciones puede mejorar la flexibilidad y desarrollar habilidades de liderazgo.

Dependiendo del idioma que hables, puedes sentirte más seguro o inseguro. Hablar una lengua que no es la tuya puede sacarte de tu zona de confort y hacer que seas más tímido o, por el contrario, más extrovertido.


Por último, la forma en que aprendes un idioma influye en cómo te desenvuelves en él. Si aprendes francés observando la cultura y sus gestos, estos se incorporarán a tu identidad al hablarlo. En cambio, si lo aprendes en un aula, tu percepción de la cultura francesa podría basarse en estereotipos tuyos y de tu maestro.

 

Y tú ¿cómo te sientes, identificas y expresas al hablar otro idioma que no es el tuyo?

Perito Traductor Certificado: Servicios de Traducción Profesional en Inglés, Francés, Alemán y Español Soy Perito Traductor certificado por el Consejo de la Judicatura Federal, con amplia experiencia en la traducción de documentos oficiales y traducciones especializadas en diversos sectores. Ofrezco servicios de traducción de actas de nacimiento, actas de matrimonio, escrituras, certificados de estudios, títulos universitarios, kardex, diplomas, transcripts y Apostillas de la Haya. Además, realizo traducciones en áreas específicas como traducción jurídica, financiera, legal, empresarial y de marketing. Mis traducciones son aceptadas por embajadas y consulados internacionales, incluyendo los de Canadá, Alemania, Austria, Suiza, Francia, Estados Unidos, Australia, y Reino Unido, entre otros. Servicios de traducción disponibles en todo México: Ofrezco mis servicios en ciudades como Ciudad de México, Puebla, Querétaro, Monterrey, Veracruz, Mérida, Cancún, Guadalajara, Oaxaca, Yucatán, San Luis Potosí, Morelia, León, Pachuca, Tijuana, Villahermosa, Zacatecas, Aguascalientes, Hermosillo, Mexicali, y muchas más. También en áreas específicas como Polanco, Bosques de las Lomas, Interlomas, Condesa y Lomas de Angelópolis. Mis traducciones son rápidas, precisas y confiables, asegurando que tus documentos sean reconocidos por instituciones gubernamentales y diplomáticas. Brindo atención tanto para envíos nacionales como internacionales, garantizando un servicio de alta calidad. Si necesitas un traductor confiable y profesional en traducciones legales, oficiales o especializadas, no dudes en contactarme para más detalles.



Referencias:

Euronews. (2023). ¿Cómo afecta a la mente hablar varios idiomas? Euronews. https://es.euronews.com/cultura/2023/04/06/como-afecta-a-la-mente-hablar-varios-idiomas, consultado el 12 de febrero de 2025

Guevara, M. (2017). Tu personalidad cambia según el idioma que hables. Grupo Milenio. https://www.milenio.com/estilo/tu-personalidad-cambia-segun-el-idioma-que-hables, consultado el 12 de febrero de 2025

Solares, C. (2023). Estudios demuestran que al cambiar el idioma, también cambia la personalidad -. Neuromarketing.la Información del Sector Para Latinoamérica. https://neuromarketing.la/2023/04/estudios-demuestran-que-al-cambiar-el-idioma-tambien-cambia-la-personalidad/, consultado el 12 de febrero de 2025

 
 
 

Comments


bottom of page